Characters remaining: 500/500
Translation

yểu điệu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "yểu điệu" peut être traduit en français par "gracieux" ou "félin". Il est souvent utilisé pour décrire une manière d'être ou de se mouvoir qui évoque l'élégance, la légèreté et la délicatesse. "Yểu điệu" est souvent employé de manière informelle pour parler de quelqu'un qui se comporte de façon mignonne ou coquette.

Usage

Dans la vie quotidienne, vous pouvez utiliser "yểu điệu" pour décrire une personne ou un animal qui se déplace avec grâce ou qui a une allure charmante. Par exemple, on peut dire que quelqu'un marche "yểu điệu" lorsqu'il se déplace avec une certaine élégance.

Exemple
  • ấy đi bộ rất yểu điệu. (Elle marche de manière très gracieuse.)
Usage avancé

Dans des contextes plus littéraires ou poétiques, "yểu điệu" peut être utilisé pour évoquer une beauté subtile et raffinée, souvent associée à des éléments de la nature ou à une esthétique artistique.

Variantes

Il n'y a pas de variantes directes de "yểu điệu", mais il peut être combiné avec d'autres adjectifs pour enrichir le sens, par exemple : - "yểu điệu quyến rũ" (gracieux et séduisant)

Autres significations

Le mot "yểu điệu" est principalement utilisé dans le contexte de la grâce et de l'élégance, il n'a pas d'autres significations majeures dans le vocabulaire courant.

  1. gracieux; félin; (infml.) mignard
    • Dáng đi yểu điệu
      une allure toute féline

Similar Spellings

Words Containing "yểu điệu"

Comments and discussion on the word "yểu điệu"